بحث مخصص

Follow by Email

19‏/3‏/2011

اقوال الصحف الاجنبية عن الاستفتاء

نقلا عن جريدة ليموند الفرنسة
استفتاء دستور في المرة الاولي بعد مبارك

Egypte : un référendum constitutionnel, premier vote de l'après-Moubarak.


للمرة الأولى منذ سقوط نظام الرئيس حسني مبارك، ودعا الشعبالمصري الى صناديق الاقتراع السبت 19 مارس، لاتخاذ قرار بشأنتعديل الدستور. هذه هي الخطوة الأولى في خطة انتقالية متفق عليها تحت إشراف الجيش.
Pour la première fois depuis la chute de Hosni Moubarak, le peuple égyptien était appelé aux urnes, samedi 19 mars, pour se prononcer sur une révision de la Constitution. Il s'agit d'une premier éta dans le cadre du projet de transition décidé sous l'égide de l'armée.
التغييرات الرئيسية المقترحة تتعلق رئاسيتين، التي يجب أن تقتصر على فترتين أقصاها أربع سنوات لكل منهما ، والتخفيف من الترشيح لرئاسة الجمهورية .
Les principales modifications proposées concernent les mandats présidentiels, qui doivent être limités à deux mandats maximum de quatre ans chacun, et l'assouplissement des conditions de candidature à la magistrature suprême
pe.
"إنهم يأتون كثيرون "

أمام العديد من مراكز الاقتراع في القاهرة، وكانت طوابير للإعجاب ، وأكثر بكثير مما كانت عليه في وقت الانتخابات شابها تلاعب واسععادة تحت مبارك. وقال "الناس يشعرون بأن هذه الانتخابات نظيفة،وبالطبع فهي كثيرة،" وقال القاضي محمد فاضل، المسؤول عن احد مراكز الاقتراع في المدينة ، مؤكدا أن هذا كان "مشاركة أكبر من أي وقت مضى شهدت ". "قبل ذلك ، كان امرا مفروغا منه، لذلك نحنبمنأى عن رحلة"، ويقول ماجدة ملك صليب، وهو مقيم في القاهرة.

جميع الجهات الفاعلة السياسية الجديدة في مصر لا توافق على مبدأالتعديل الدستوري. أولئك الذين يفضلون الانتقال السريع مع تغييراتمحدودة على الدستور، ومعارضة أولئك الذين يدافعون عن القانون الأساسي الجديد، حتى تأخذ 
وقتا أطول.
"ILS VIENNENT NOMBREUX"
Devant de nombreux bureaux de vote au Caire, les files d'attente étaient impressionnantes, beaucoup plus que lors du temps des scrutins habituellement entachés de fraudes massives sous Moubarak. "Les gens ont le sentiment que ces élections sont propres, et bien sûr ils viennent nombreux", a indiqué le jugeMohamed Fadel, en charge d'un des bureaux de vote de la ville, assurant qu'il s'agissait de "la plus forte participation qu'il ait jamais vue". "Avant, c'était joué d'avance, alors on s'épargnait le trajet", explique Magda Malak Salib, une habitante du Caire.
Tous les nouveaux acteurs politiques en Egypte ne sont pas d'accord sur le principe de cette révision constitutionnelle. Ceux qui sont favorables à une transition rapide, avec des changements limités de la Constitution, s'opposent à ceux  qui plaident pour une nouvelle loi fondamentale, quitte à prendre plus de temps.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق